Ifyouarefree

Ifyouhavesomefreetime,I'dbehappytoshowyouaround.若您有空,我可以帶您四處逛逛。,如果你是自由的,你应该来。,2020年9月25日—whenyouarefree的同義字Whenyouarefree=whenyouareavailable/whenyouhavenoconflictsinyourscheduleWhenyouhavefreetime ...,2020年2月4日—Bothhavethesamemeaning.ifyouareavailableismoreformal/professional.Bothhavethesamemeaning.ifyouare ...,whenIamfree跟ifIamfree有差別嗎?·1.Incaseofr...

商用英文口語

If you have some free time, I'd be happy to show you around. 若您有空,我可以帶您四處逛逛。

在中文中翻译"if you're free"

如果你是自由的,你应该来。

"when you are free" 和"when you have free time" 和" ...

2020年9月25日 — when you are free的同義字When you are free = when you are available / when you have no conflicts in your schedule When you have free time ...

"if you are available" 和"if you are free" 的差別在哪裡?

2020年2月4日 — Both have the same meaning. if you are available is more formal/professional. Both have the same meaning. if you are ...

when I am free跟if I am free有差別嗎?

when I am free跟if I am free有差別嗎? · 1. In case of rain, I can't go. 萬一下雨,我就不能去了。 · 2. If there is a fire, leave the room. · 3. I need ...

「當我有空」說"When I am free",為何容易被老外誤會?

中文處理「如果」和「當」比較寬鬆,但英文卻很嚴謹。When I am free,老外和老中有不同的解讀。Amy的意思是「當我有空,我就會處理(但我不一定有空)。」老外的解讀是 ...

「當我有空」英文怎麼說?一句when I am free用錯情境

中文處理「如果」和「當」比較寬鬆,但英文卻很嚴謹。When I am free,老外和老中有不同的解讀。Amy的意思是「當我有空,我就會處理(但我不一定有空)。」老外的解讀是 ...

「When I am free」是「當我有空時」?老外的解讀和你不一樣

2017年6月1日 — 中文處理「如果」和「當」比較寬鬆,但英文卻很嚴謹。「When I am free」,老外和老中有不同的解讀。Amy的意思是「當我有空,我就會處理(但我不一定有空 ...

XnConvert 1.100.1 XnView 獨立的圖片批次處理工具

XnConvert 1.100.1 XnView 獨立的圖片批次處理工具

圖片批次轉檔的工具相當多款,當然功能上也會有些許的差異,常常有人會問說哪一套比較好用?我是覺得只要用的習慣、用的上手就是好軟體,只要功能上符合需求即可,所以不能忽視每一款軟體的可用性。XnConvert是X...